|
A Friendly Japanese
How courteous is the Japanese;
He always says, "Excus it, please."
He climbs into his neighbor's garden.
And smiles, and says, "I beg your pardon;"
He bows and grins a friendly grin,
And calls his hungry family in;
He grins, and bows a friendly bow;
"So sorry, this my garden now."
--Ogden Nash
“日本人彬彬有礼。”
美国诗人奥格登·纳什在上世纪30年代写道,“他总是说‘请原谅’。他爬进邻居的花园微笑着说‘对不起’。他边鞠躬边友好地咧着嘴笑。‘太不好意思了,现在这个花园归我了’。” |
|